LAP Lambert Academic Publishing ( 2011-07-11 )
€ 79,00
Данные основаны на анализе конкретного языковогоматериала и систематизируют, обобщают сведения обособенностях образования и функционированияфранцузских заимствований 16-18 веков в английскомязыке и способах их передачи на русский язык.В 1 главе изложены пути образования, а такжеисторические причины становления французскихзаимствований в английском языке. Выявляется теснаясвязь появления французских заимствованийнепосредственно в английском языке с процессомразвития переводческой деятельности в России. Глава 2посвящена изучению и характеристике материалаисследования. Рассматривается ряд классификаций,предложенных разными исследователями. В главе 3рассматриваются теоретические вопросы эквивалентностиперевода, далее последовательно анализируются способыперевода на русский язык французских заимствований,реалий и вкраплений. Впервые, при описанииотличительных признаков такого понятия как "ложныедрузья переводчика", введен термин "идентификационнаянасыщенность формы".Книга дает возможность использования теоретического ипрактического материала работы для спецкурсов попереводу, лексикологии, стилистике английского языкаи практике перевода.
Book Details: |
|
ISBN-13: |
978-3-8443-5823-0 |
ISBN-10: |
3844358234 |
EAN: |
9783844358230 |
Book language: |
Russian |
By (author) : |
Мария Михеева |
Number of pages: |
208 |
Published on: |
2011-07-11 |
Category: |
General and comparative linguistics |