LAP Lambert Academic Publishing ( 2012-10-09 )
€ 68,00
В данной монографии обобщаются теоретические и практические осмысления сущностных характеристик художественного перевода как средства межкультурной коммуникации. Проводится сравнительное исследование текста оригинала и его перевода на другой язык. Анализируется культурная идентичность переводного текста и систематизируются факторы и условия, обеспечивающие его культурную адекватность. Особое внимание уделяется роли перевода культурноспецифических элементов текста, который является принципиальным фактором в коммуникации и взаимном обогащении культур различных языковых обществ. Материалы монографии могут быть использованы в преподавании курсов и спецкурсов по межкультурной коммуникации, культурологии, теории и практике переводческой деятельности, в практике преподавания иностранных языков.
Book Details: |
|
ISBN-13: |
978-3-659-27014-7 |
ISBN-10: |
3659270148 |
EAN: |
9783659270147 |
Book language: |
Russian |
By (author) : |
Марина Межова |
Number of pages: |
168 |
Published on: |
2012-10-09 |
Category: |
Other |