LAP Lambert Academic Publishing ( 2012-03-29 )
€ 49,00
Для современного переводческого процесса ключевое значение имеет владение информационной компетенцией. Программные средства широко применяются в процессе перевода, позволяют преобразовать различные форматы документов; извлекать термины из текста; управлять терминологией; анализировать и проверять переводы. В данной работе дан обзор электронных онлайновых и оффлайновых словарей, основных систем машинного перевода, дано определение понятию переводческая компетенция, рассмотрены ее составляющие. Описан эксперимент, проводимый на кафедре английского языка №1 (для технических факультетов) Санкт-Петербургского Государственного Политехнического Университета, целью которого было сформировать основы профессионально-ориентированных компетенций студентов механико-машиностроительного факультета в процессе работы над научно-техническим переводом.
Book Details: |
|
ISBN-13: |
978-3-8484-4897-5 |
ISBN-10: |
3848448971 |
EAN: |
9783848448975 |
Book language: |
Russian |
By (author) : |
Ольга Игоревна Красавина |
Number of pages: |
72 |
Published on: |
2012-03-29 |
Category: |
English linguistics / literature science |