Данная работа посвящена сравнительному анализу переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык. В данном исследовании рассматриваются различные тенденции перевода русской классики на английский язык в диахронической перспективе.Основное внимание уделяется анализу переводческих решений и стратегий, выявлению общих особенностей перевода: структурные трансформации vs сохранение частеречных предпочтений и авторских конструкций, не характерных для английского языка.

Book Details:

ISBN-13:

978-620-4-20570-0

ISBN-10:

6204205706

EAN:

9786204205700

Book language:

Russian

By (author) :

Елена Алексеевна Селиверстова

Number of pages:

104

Published on:

2021-09-23

Category:

English linguistics / literature science