Работа посвящена исследованию лингвокультурной адаптации в переводе на материале англоязычных фольклорных сказок. Целью работы является изучение основных причин и приёмов лингвокультурной адаптации народных сказок Англии, Шотландии и Ирландии. Первая глава рассматривает явление переводческой адаптации в целом, определяет главные подходы к лингвокультурной адаптации при работе с художественными и, в частности, фольклорными текстами, выделяет специфические черты сказки как особого жанра словесного народного творчества. Вторая глава рассматривает лингвокультурные особенности английских, шотландских и ирландских народных сказок, подробно анализирует переводческие решения относительно наиболее распространённых трудностей, связанных с необходимостью лингвокультурной адаптации. В работе наглядно демонстрируются преимущества и недостатки каждого подхода.

Book Details:

ISBN-13:

978-620-4-21411-5

ISBN-10:

620421411X

EAN:

9786204214115

Book language:

Russian

By (author) :

Мария Денисовна Чуркина

Number of pages:

132

Published on:

2021-10-29

Category:

Other languages / other literatures