Особенности художественного перевода в межкультурной коммуникации

Особенности художественного перевода в межкультурной коммуникации

Факторы и условия, обеспечивающие культурную адекватность перевода художественного текста

LAP Lambert Academic Publishing ( 2012-10-09 )

€ 68,00

Buy at the MoreBooks! Shop

В данной монографии обобщаются теоретические и практические осмысления сущностных характеристик художественного перевода как средства межкультурной коммуникации. Проводится сравнительное исследование текста оригинала и его перевода на другой язык. Анализируется культурная идентичность переводного текста и систематизируются факторы и условия, обеспечивающие его культурную адекватность. Особое внимание уделяется роли перевода культурноспецифических элементов текста, который является принципиальным фактором в коммуникации и взаимном обогащении культур различных языковых обществ. Материалы монографии могут быть использованы в преподавании курсов и спецкурсов по межкультурной коммуникации, культурологии, теории и практике переводческой деятельности, в практике преподавания иностранных языков.

Book Details:

ISBN-13:

978-3-659-27014-7

ISBN-10:

3659270148

EAN:

9783659270147

Book language:

Russian

By (author) :

Марина Межова

Number of pages:

168

Published on:

2012-10-09

Category:

Other