LAP Lambert Academic Publishing ( 04.08.2014 )
€ 39,90
Тема исследования: перевод иронии с английского языка на русский. Цель -определить особенности употребления переводческих трансформаций при переводе иронии в художественном произведении. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников. Во второй главе были были рассмотрены отрывки текста, содержащие иронию с двух позиций: с позиции использования при переводе различных трансформаций и с позиции возникновения несоответствий внутри контекста. В заключении приведены основные выводы.
Детали книги: |
|
ISBN-13: |
978-3-659-58016-1 |
ISBN-10: |
3659580163 |
EAN: |
9783659580161 |
Язык книги: |
Russian |
By (author) : |
Лаззат Бермаганбетова |
Количество страниц: |
72 |
Опубликовано: |
04.08.2014 |
Категория: |
Английская лингвистика/литература |