LAP Lambert Academic Publishing ( 14.07.2011 )
€ 79,00
Книга посвящена проблеме вариативности перевода. Под вариативностью перевода понимается несовпадение переводов одного и того же текста, выполненных разными переводчиками или же одним переводчиком, но в разное время. Целью работы является исследование лингвистических и рассмотрение экстралингвистических факторов, определяющих причины и границы вариативности перевода. Что касается лингвистических факторов, произведен их качественный и количественный анализ на основе сравнения разных переводов одних и тех же отрывков из новелл С. Цвейга с немецкого языка на русский. Экстралингвистическим факторам (например, фактору времени/эпохи и фоновым знаниям переводчика) дается краткая характеристика, проиллюстрированная примерами. Материал книги может быть использован при построении теоретических курсов по теории перевода и общему языкознанию и в практике преподавания иностранных языков.
Детали книги: |
|
ISBN-13: |
978-3-8454-2664-8 |
ISBN-10: |
3845426640 |
EAN: |
9783845426648 |
Язык книги: |
Russian |
By (author) : |
Людмила Солдатова |
Количество страниц: |
208 |
Опубликовано: |
14.07.2011 |
Категория: |
Письма, риторика |