LAP Lambert Academic Publishing ( 2018-05-09 )
€ 69,90
У роботі розглянуто філософський текст як засіб ідентифікації концепту ВЛАДА в текстах оригіналу та перекладу; на матеріалі філософських текстів визначені ключові соціо- та лінгвокультурні складники концепту ВЛАДА та виявлені мовні засоби їхнього відтворення мовою перекладу; окреслені труднощі, що стоять на заваді адекватному відтворенню концепту ВЛАДА у перекладі та визначені і описані оптимальні прийоми, засоби та контекстуальні можливості їхнього подолання; проаналізовані перекладацькі стратегії, які домінують у перекладах зазначеної концептосфери; з’ясовані мовні та позамовні фактори, що впливають на вибір тих чи інших стратегій і зазначених тактик перекладу текстів-ідентифікаторів філософського дискурсу. Використання різних підходів до вивчення концепту ВЛАДА в англійській, українській, російській та німецькій лінгвокультурах дозволило виявити структурно-змістовну специфіку досліджуваного концепту як одиниці мовної свідомості.
Book Details: |
|
ISBN-13: |
978-613-9-83289-7 |
ISBN-10: |
6139832896 |
EAN: |
9786139832897 |
Book language: |
Ukrainian |
By (author) : |
Вікторія Спіцина |
Number of pages: |
240 |
Published on: |
2018-05-09 |
Category: |
General and comparative linguistics |