Тема данной магистерской диссертации посвящена изучению предлога "от" в ‎русском языке и способы его передачи на персидский язык.‎ Предлоги в персидском и русском языках как служебные части речи, с одной ‎стороны служат для соединения слов, а с другой стороны подчиняют одни слова ‎другим, но персидские предлоги из-за отсутствия падежной системы, в персидском ‎языке более нагруженные по сравнению с русскими предлогами.‎ Предлоги, как и другие слова, и в русском и в персидском языках могут быть ‎однозначными и многозначными. Предлог "от" обладает многозначностью. Под ‎значением предлогов понимаются синтаксические отношения, которые выражаются ‎при помощи предлогов. Изучая разные особенности русского и персидского языков, надо ‎отметить, что предлоги являются одной из важнейших частей речи в этих ‎языках, имеют разные значения, т.е. между ними не существует постоянного ‎соответствия. Более того, в русском языке грамматические значения выражаются не только предлогами, а ещё при помощи падежных окончаний. В ходе работы будут приведены основные значения данного ‎предлога и подходящие эквиваленты при передаче на персидский язык. Персидский ‎предлог ‎از‎ составляет его основной коррелят.

Kitap detayları:

ISBN-13:

978-3-659-40032-2

ISBN-10:

3659400327

EAN:

9783659400322

Kitabın dili:

Russian

Yazar:

Мохаммад Мохаммадиан суте

Sayfa sayısı:

108

Yayın tarihi:

20.06.2013

Kategori:

Genel ve karşılaştırmalı dilbilim