В сборник вошли статьи, посвященные изучению древнеславянского перевода Поучений огласительных и тайноводственных свтителя Кирилла Иерусалимского. В ходе исследования, на широком фоне сравнительных материалов данных других старославянских текстов, диалектных и этимологических словарей, предпринимается попытка выяснить какое место занимает данный памятник в истории развития древнеславянской письменности. Исследуется техника перевода, близкая к кирилло-мефодиевской. Большая часть оригинальных славянских чтений объясняется следованием переводчика славянской языковой норме и неизвестному греческому антиграфу. В результате сопоставления греческого и славянского текстов установлено, что древнеславянский перевод соответствует общим чтениям древнейших греческих рукописей, что свидетельствует о его безусловной ценности для реконструкции греческого оригинала. На основе исследования палеографии и лексики древнейших славянских рукописей Поучений делается предположение о месте создания перевода. Рассматривается предположение А. Вайана об участии епископа Константина Преславского и Феодора Доксова в древнеславянском переводе Поучений.

Kitap detayları:

ISBN-13:

978-3-659-87291-4

ISBN-10:

3659872911

EAN:

9783659872914

Kitabın dili:

Russian

Yazar:

Оксана Кадочникова

Sayfa sayısı:

120

Yayın tarihi:

08.04.2016

Kategori:

Dil ve edebiyat bilimi