LAP Lambert Academic Publishing ( 25.03.2011 )
€ 79,00
Монография посвящается влиянию новых информационных технологий на языковую личность военного переводчика, рассматриваемую в риторико-герменевтической парадигме филологических исследований. Последовательно обсуждаются традиционные и новые аспекты в работе военного переводчика: понимание терминологии, жанровой системы текстов, стилевого разнообразия, необходимых переводческих навыков. Значительное внимание уделено расширению системы жанров текстов в эпоху Интернета, подлежащих освоению сознанием военного переводчика, и лингводидактическим задачам в связи с этим. Обращается внимание на когнитивные особенности понимания переводчиком стандартов выражения в дискурсе. На примере освещения военных операций «Иракская свобода» и «Несокрушимая свобода» создается представление о стандартизированных техниках сообщения, нуждающихся в деконструкции (стереотипии, оценочная лексика, метафоризации, эвфемизации, персуазивные техники). Значимое внимание уделяется дискурсу мультикультурализма в работе военного переводчика в эпоху глобальной информосферы. Монография предназначается для специалистов в области общественно-политического дискурса, лингвистов, переводчиков
Детали книги: |
|
ISBN-13: |
978-3-8433-2108-2 |
ISBN-10: |
3843321086 |
EAN: |
9783843321082 |
Язык книги: |
Russian |
By (author) : |
Александр Бушев |
Количество страниц: |
276 |
Опубликовано: |
25.03.2011 |
Категория: |
Журналистика |