LAP Lambert Academic Publishing ( 19.10.2011 )
€ 68,00
Б. Пастернак является одним из самых переводимых русских авторов двадцатого века на итальянский язык, что позволило писателю занять достаточно прочные позиции в итальянском культурном контексте. Однако сформировавшийся в сознании иностранных читателей взгляд на него и его современников отличается от принятой в русской традиции точки зрения. Ответу на вопросы, почему так произошло и в чем состоит специфика итальянского взгляда на творчество этого русского писателя и посвящено данное исследование. История вхождения Б. Пастернака в итальянскую культуру в работе представлена с позиций рецептивного подхода. В силу различий русской и итальянской концептосфер Б. Пастернак приобрел в Италии совершенно иной облик в результате осмысления «своего» на фоне «чужого». Но с другой стороны, разница национальных концептосфер рождает не только отталкивание, но и притяжение: его произведения стали фактом и итальянской литературы благодаря наличию некоторых аспектов, объединивших две разные культуры, приблизивших «своё» и «чужое».
Детали книги: |
|
ISBN-13: |
978-3-8443-5829-2 |
ISBN-10: |
3844358293 |
EAN: |
9783844358292 |
Язык книги: |
Russian |
By (author) : |
Елена Сергиенко |
Количество страниц: |
184 |
Опубликовано: |
19.10.2011 |
Категория: |
Письма, риторика |