В данной работе впервые в научный оборот вводится не переводившаяся до сих пор на русский язык арабографическая хроника «Дербенд-наме» на кубачинском языке. Она подробно рассказывает об истории Дербента, Дагестана и в некоторой степени Зирихгерана (Кубачи) – начиная с раннего периода, примерно с V века. Хроника «Дербенд-наме» переведена на 15 языков народов мира, среди них лишь 5 дагестанских: аварский, лакский, кумыкский, даргинский (сирхинский диалект) и кубачинский. Анализ исторической хроники «Дербенд-наме» и её перевод с кубачинского языка на русский не только закрывают белые пятна в изучении и переводе хроник на 5 дагестанских языков, но и позволяют нам ввести в оборот около 60 редко употребляемых и забытых сегодня кубачинских слов.Книга может быть использована историками, языковедами-текстологами и широким кругом читателей, изучающих кубачинский язык, а также увлекающимся историей Дагестана и соседних регионов.

Детали книги:

ISBN-13:

978-620-4-73760-7

ISBN-10:

6204737600

EAN:

9786204737607

Язык книги:

Russian

By (author) :

Гусейн Тикаев

Количество страниц:

148

Опубликовано:

18.01.2022

Категория:

История