Translator for the Cross-Cultural Event: Status.Training.Prospectives

Translator for the Cross-Cultural Event: Status.Training.Prospectives

Translator as Cultural Liaison

LAP Lambert Academic Publishing ( 2012-08-02 )

€ 68,00

Buy at the MoreBooks! Shop

The Methodology of Translator’s Score Developing presented by the scholars in their books and articles is based on their experience as Interpreters, Translators, Curators of the Art &Education Projects in Russia, Japan, South Korea, India, the USA, and Europe. The Actor Anthropology Studies within Acting Laboratory at Pushkin Theatre, Far East Federal University and the International Productions: “The Midsummer Night’s Dream”, Shakespeare; “The Glass menagerie”, T. Williams; “Waiting for Godot”, S. Beckett etc. Collaboration with UW & Art Theatre of Puget Sound, The Russia & Japan Theatre Translators Association, Japan &Vladivostok Association, The Russia& Japan Intellectual Academy. Spontaneous classes with Nicolas Peskin (Companie du Hazard); Leslie Woodhead and James Chressantis (Pacific Film Festival); Katriona Smith (Stuttgart &Vladivostok Opera); Sergio Delmastro (Rachmaninoff Trio). The course of professional acting. The Glossary of Stanislavski terminology. The Movie-script of Chekovian ”Drama” in Marathi. This list is just the shortest outline of the authors’ activities in Cross-Cultural Event Coordination.

Book Details:

ISBN-13:

978-3-659-20221-6

ISBN-10:

3659202215

EAN:

9783659202216

Book language:

English

By (author) :

Laura Akhmilovski
Andriana Barysh

Number of pages:

168

Published on:

2012-08-02

Category:

Cultural history