The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments

The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments

Legal Language Style and Legal Translation

LAP Lambert Academic Publishing ( 14.09.2010 )

€ 79,00

Купить в магазине MoreBooks!

Law is difficult even for the vast majority of native English speakers and it is no different for native-speaking Chinese, whether they are lawyers or not, if it is translated using similar convoluted structures as in the English text. The root of the problem lies in the old drafting style. This book proposes that there should be a commitment to plain language drafting in statutes and judgments. This book explores the possibility of using the plain language approach in translating statutes and judgments. The primary objectives of this strategy are to educate the public about the general concepts of law and to enable the lawyers to advise their clients more efficiently in Chinese, and thereby developing among legal practitioners the consciousness of using Chinese as a legal language, whether it is for writing a judgment or for use as the trial language. These objectives should be achieved on two fronts - simplification of legal English and plain language translation. The analysis will shed some light on the effectiveness of the plain language approach, and should be especially useful to legal practitioners, legal translators, and academics.

Детали книги:

ISBN-13:

978-3-8383-2876-8

ISBN-10:

3838328760

EAN:

9783838328768

Язык книги:

English

By (author) :

Wai Yee, Emily Poon

Количество страниц:

248

Опубликовано:

14.09.2010

Категория:

Наука о языках и литературе