Данная работа посвящена сравнительному анализу переводов новеллы И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» на английский язык. В данном исследовании рассматриваются различные тенденции перевода русской классики на английский язык в диахронической перспективе.Основное внимание уделяется анализу переводческих решений и стратегий, выявлению общих особенностей перевода: структурные трансформации vs сохранение частеречных предпочтений и авторских конструкций, не характерных для английского языка.

Детали книги:

ISBN-13:

978-620-4-20570-0

ISBN-10:

6204205706

EAN:

9786204205700

Язык книги:

Russian

By (author) :

Елена Алексеевна Селиверстова

Количество страниц:

104

Опубликовано:

23.09.2021

Категория:

Английская лингвистика/литература